Club-IIP では iiPインターンシップ に登録された方を対象に様々なサポートをしています。
Home(ClubIIP)   www.clubiip.com OBOG向け
スタッフ採用情報
 
iiPインターンシップ
のホームページ
個人情報保護方針
イベント・講座  ハローインターン 海外イベント 役に立つリンク OG/OB 書籍 譲りますコーナ
ホームページ紹介 カルチャー講座 パソコン講座 現地お役立ち情報 ご紹介特典制度
参加準備   研修中 
(危機管理含む) 
修了(OB/OG) 書類・資料 役に立つ資料 体験談
」の箇所はご登録いただいている方専用です。
インターンシップ体験談
( 体験談リスト )

バイリンガルは当たり前

色々苦労されているようですね。
Ms. S.S. さん / イギリス / ランゲージ&プラクティス(スクール
こちらの語学の先生は皆さん、二カ国語以上は話せて教える事が出来るという事に驚きました。

私は英語でさえ流暢に話すことが出来ないので情けなくも思えてきました。私も良い機会なのでフランス語、ドイツ語、スペイン語を挑戦しているのですが、慣れない初めての音や発音の仕方に戸惑い、そして、どうしてもできない発音があったりと、あまりにも日本語との差を痛感しています。

先生方は「日本語と全く違うものだし、もし我々が日本語を話そうとしたら、とっても難しいのと同じことだから気にすることはないよ」と言って下さるのですが、悔しいやら情けないやら・・・。

日本語は本当にどの国の言葉にも応用が利かないものですね。

英語は一番易しいとスペイン人、フランス人、ドイツ人のALTが言っていました。なのに、その英語でさえも上手く話せない自分がいます。

言葉は、その国で育てば誰でも話せるものなのに、どうしてそれ以外の人達が学ぼうとすると、とても難しくなってしまうのでしょうか。不思議だなー、と日々感じている今日この頃です。

〜30年間、国際交流を支援しています〜
iiP インターナショナル・インターンシップ・プログラムス
〒142-0062東京都品川区小山7丁目5-4
TEL:03-5750-7711 FAX:03-5750-7712

Email:info@internship.or.jp
http://www.internship.or.jp

Copyright 2005 iiP. All rights reserved.