●○――――――――――――――――――――――――――――――○●
【2】 現地お役立ち情報コーナー
●○――――――――――――――――――――――――――――――○●
◆海外で研修中の方にご提出いただいている「活動状況報告」に
「現地お役立ち情報コーナー」を新設しました。他の地区の方、これから出発
される方にお役に立つような、現地の情報をお知らせください。
特に日本の食材が手に入る場所とか、現地のお役立ち情報が日本語で解説され
ているホームページとかあったらご紹介ください。
お送りいただきました情報は、次回Hello Intern,ホームページ等にて掲載さ
せていただきます。
--------------------------------------------------------------------- ◆Area Name : PERTH、オーストラリア
Usefull News : CHINESE SHOP などがけっこうあるので、割高だが、調味料や食材などはすべてこちらで買えます。
あと、もともと日本語を教えてる学校が多いみたいで、そういう学校は、テキストからいろいろな日本文化のスタッフがそろっているので、たくさん自分で持って行く必要もないみたいです。
◆Area Name : Whitecourt CANADA
Usefull News : 今の時期蚊がすごく多いです。
そのわりに蚊取り線香やムヒがあまり普及していないので、日本から持っていくことをおすすめします。
◆Area Name : North Dakota,USA
Usefull News : 寒い日と暑い日の差が激しいです。
◆Area Name : cheltenham,UK
Usefull News : ナショナルエクスプレスという長距離バス会社は、早期のネット予約で30コース限定1£というとんでもないことをやっています。ロンドンからチェルトナムまでは4時間近くかかりますが、それでも1£で行けてしまいました。そんなに悪くない普通のバスです。かなりおすすめ。
◆Area Name : High River,カナダ
Usefull News : カナダではどの地域にも必ずあり、日本にも同じような組織があるかもしれませんが、女性だけが集まり地域のために貢献する働きをする『Sorority』という団体があります。High Riverには3つもありました。私の担当の先生がSororityに属しているので、私も参加させていただきました。毎月1回、第4月曜日に集会が行われ、メンバーの家を順番にホストにして回っていきます。ホスト先ではコーヒー・紅茶にデザートやスナックなどが用意され、日本で言えばお茶会のようなものでしょうか。Sororityの中で、日本文化の伝達としてお茶のお作法をレクチャーさせていただいたり、cancerの寄付をするためにお花を配ってまわったり、みんなで教養を高めるために演劇を見に行ったりと色々な体験をしてきました。また、ただの旅行では絶対に訪問できない、たくさんの人の素敵なお家の中をツアーをさせていただくことができました。どの家も同じ間取りというのは全くなく、色々なタイプのお家に暖炉を見ることができました。
地域の役に立つよういいことをしながら、カナダに住む実際の人の文化を直に触れることができるので、自分のいる地区にもsororityがあるか調べてみて、あればぜひゲストとして仲間に入れていただけるようお願いしてみることをお勧めします。
◆Area Name : Stetter、カナダ
Usefull News : 一年を通して結構乾燥しています。乾燥肌の方は、日本で日常使い慣れている化粧品やクリームを持ってくることをお勧めします。
◆Area Name : Stratford,NZ
Usefull News : こちらのスクールでは授業でノートパソコンを使っているのですが全てマックです。そのため、windowsで作成したwordやexcelのファイルが開けないことがありますが、学校内ではワイヤレスでインターネットを使うことが出来ますし、日本語機能もあるので日本のサイトを日本語で検索することが出来ます。私は自分のPCを日本から持ってきていますが、許可を得れば学校のPCをホスト先に持って帰って使うこともできると思います。
郵便についてですが、旅行ブックなどでは2〜3日で手紙が届くと書いてありましたが、実際には約5日間かかりました。ステイ先にもよると思うので、大きな街などではもう少し早く届くと思います。郵便料金は封書で$2です。
◆Area Name : バンクーバー・サレー・ラングレー、カナダ
Usefull News : スカイトレインは、遅くまで本数が多いのですが、郊外のバスは、7時を過ぎると本数が少なくなるので、帰りのバスの時間を調べておいたほうがよいと思います。
◆Area Name : lansdale、USA
Usefull News : There is an ESL class in comunity college near my school. It's really really good!!!I recommend!! Especially,'Accent Reduction couse" is really good! I can master difference ronounciation'R' from "L'!! Teacher teaches difficult pronounciations for each students to be easy to understand. Price is so cheap!!
You should go there if you want!!
◆Area Name : ニューヨーク州,USA
Usefull News : こちらは最近急に暑くなり、虫が大量発生しています。しかも刺されるとかなり大きく赤く腫れます。なので虫刺されの薬や虫除けなどが必要です。もちろん虫刺されの薬は現地でも買えます。虫除けスプレーなどはみなさん使っていないので、買うことができるのかわかりません。
私はこちらで1度髪を切りましたが、私が住んでいるところが田舎なせいか、日本とちがって、「すく」ということがないみたいです。写真を持っていきましたが、切りそろえるというかんじで、日本の美容師さんと同じだとは思わないほうがいいかもしれません。
◆Area Name : Torreon, Mexico
Usefull News : ここには外国人がほとんどいないので、スペイン語を少しだけでも勉強しておくととても役に立つと思います。
◆Area Name : Geelong、オーストラリア
Usefull News : 先週、非常に治安がいい町だと紹介したのですが、訂正させてください。僕の住んでいるエリアは安全なんだそうですが、Cityの方は結構治安が悪いそうです。ちょっと前に日本人の方が殺されてしまうという事件もあったとか。現地で長く日本語教師をしている日本人の方から聞いたので、こちらの方が正しいと思います。 すいません。
◆Area Name : Manitoba、Canada
Usefull News : 先日、来たときよりもやはり荷物が多くなったため、少しだけダンボールに詰めて送ろうと思い、調べたところ、W30L40H20で4kgの箱で60ドル近くすることが分かり、あらためてどうしようか考えているところです。郵便料金は日本よりも高いように思われます。母が日本から送ってくれた書類も、日本のExpress便で5日で1200の物を、送り返そうと、日本から送られたそのままのサイズで郵便局に持って行くと、普通郵便で6ドル強のところ、Expressにすると45ドル強になると言われ、Expressは断念しました。長期間滞在で荷物が増えるのは当たり前のことで大変だとは思うけれど、服なんかは寄付するところがたくさんあって、喜ばれるし、できるだけ最小限の荷物を持って、最小限の荷物で帰れるようにしたほうがいいと思います。
◆Area Name : Bulgaria
Usefull News : The news sometimes is not disseminated to everyone in the
school.
Forexample, we were invited to the school concert but we didn’t know where
and what time would it take place until in the afternoon of the day before
the concert.
Another example is about the planned school excursion but will be cancelled
due to harsh weather. We heard that news right after the School Master
and Directors decided to cancel but some of other teachers didn't know
about the news until I informed them.
As many times, information will be announced very late because few things
are not decided well in advance.
Moreso, all the information for teachers and students are in Bulgarian
(writing or verbal) and of course, we need to ask for translation if we
"feel" something unusual.
Then, if the coordinator told us some information, we immediately share
with other teachers.
◆Area Name : UK
Usefull News : When you buy a train ticket,if you go with three people,it is more economical to buy it with them.
◆Area Name : LasVegas、USA
Usefull News : 砂漠地帯なのでとにかく今の時期は暑いです。朝早くか、7時過ぎないと外に出れません。でも夏の間は夜の9時過ぎまで明るいそうです。
アメリカは車社会です。ここラスベガスも例外ではなく、車がないと実質どこにも行けません。バスが一応ありますがバスに乗っている=車が買えないということなのでいをゆる低所得者層の交通機関になるそうです。現地の人いわくあまり治安がいいとは言えないので最後の手段として使う以外はあまりお勧めしません。(ストリップ、ダウンタウン地区を巡回しているバスは平気だと思います。
◆Area Name : NH、USA
Usefull News : もし資金に余裕があれば、車を購入したほうが、行動範囲が広がるでしょう。いつもステイ先に頼むようでは、身動きがとれません。
◆Area Name : Strasbourg
Usefull News : On 10 June, TGV Est will start to run. It will take Straubourg to Paris 2hours 20minuites.
◆Area Name : Bothell,USA
Usefull News : バスの交通手段が不便、トリッキーなためなかなかダウンタウンまで出れません。
◆Area Name : St. Albans,UK
Usefull News : テムズリンク(電車の線名)の切符はとても高い!!一人で買うと二駅先のBorehamwood(CITの最寄り駅)までの切符が約5ポンド(約1000円)近くします。しかし、グループ割引があり、3人で買うと一人あたり2.95ポンド(約750円)で、4人で買うと一人あたり2.25ポンド(約600円)で一人で買うより、安くすみます!!
あともう一つ、レスタースクエアの中華街には中華料理だけではなく、日本料理も召し上がれます。食品も中国産だけではなく、日本産と韓国産のもありました。(でも日本の2倍!!)おそらくイギリス人は日本人と中国人と韓国人はみんな同じだと思っているでしょう。ちょっと面白い発見でした。
|
|